jump to navigation

Tiền Giang: Lốc xoáy làm sập và tốc mái hơn 200 căn nhà Tháng Năm 29, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

p2avavs1.jpg

Vào khoảng 13 giờ 30 chiều qua 28.5, một cơn lốc xoáy kèm theo mưa xảy ra tại huyện Chợ Gạo và thành phố Mỹ Tho đã làm sập và tốc mái hơn 200 căn nhà.Tại ấp 1, xã Đạo Thạnh (TP Mỹ Tho) có 2 căn nhà bị sập và 30 căn bị tốc mái. Nghiêm trọng hơn, tại 2 ấp Lương Hòa A và Lương Hòa B, xã Lương Hòa Lạc (huyện Chợ Gạo), theo Chủ tịch UBND huyện Nguyễn Việt Hùng, thống kê ban đầu có 20 căn nhà bị sập và gần 200 căn bị tốc mái. Hệ thống điện và điện thoại bị ngưng hoạt động do hàng chục trụ điện bị ngã. Hàng chục hecta hoa màu, cây ăn trái bị thiệt hại. Sau khi cơn lốc đi qua, chính quyền địa phương đã huy động lực lượng giúp dân khắc phục hậu quả, dọn dẹp nhà cửa và bố trí nơi ở tạm cho những gia đình có nhà bị sập. Thứ Ba, 29/05/2007

Three killed, three hurt in deadly Vietnam storms Tháng Năm 29, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

quangbinh-149-07.jpg

Three people died and three others were severely injured in thunderstorms that hit northern Vietnam in the last two days.

Strong winds uprooted a large tree and sent it crashing into a house in Quang Binh province, killing a 34-year-old man.The victim, Phan Van Pho, was a resident of Tam Da village in Quang Trach district.The previous day Nguyen Thi Thuong, 33, and Phan Van Quang, 18, of Huong Tra and Huong Thuy communes of Ha Tinh province were killed by lightning as a storm swept through the area.Three others in Huong Thuy were badly injured by lightning.Hundreds of houses have been destroyed across the nation.Over 100 houses were destroyed in the north. In the south the Mekong Delta’s Tien Giang province suffered the worst damage, with 250 houses destroyed in Cho Gao district and My Tho town.

Source: Tuoi Tre –  29 May, 2007

22nd MAY 2007 – DWF CELEBRATE THE DISASTER REDUCTION DAY OF VIET NAM IN THUA THIEN HUE PROVINCE Tháng Năm 24, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

p1030077_redimensionner.jpgp1030002_redimensionner.jpg

p1030009_redimensionner.jpgdscn1600_redimensionner.jpg

 

On the occasion of the national Disaster Reduction Day of Viet Nam (22nd May), DWF organised a demonstration in 14 communes partners of Thua Thien Hue Province (which implement the ECHO funded Disaster Prevention project), to diffuse the letter from the President of Viet Nam on reminding people about disaster prevention as well as to celebrate this important day.  DWF organised two groups, one started from the north of the province at Phong Binh commune, and then moved to Quang Phu, Quang Vinh, Quang Tho, and Huong Chu communes. Another started from the south in Vinh Hien, and included Vinh Hai, Vinh Phu, Vinh Ha, Vinh Thai, Phu Da, Thuy Thanh communes.. And finally, the two groups met each other in Thuy Xuan commune, near Hue City.  

Each commune prepared and was ready to participate in the demonstration with cadres of the Commune Damage Prevention Committee, and people with motorbikes and flags. The demonstration stopped at each commune and picked them up. It started at 1 p.m and finished at 5:30 p.m at the same day.During the travel, the bus stopped in many places and the President message as well as others Disaster prevention messages was diffused with loudspeakers.  In the final meeting in Thuy Xuan, Mr. Phan Thanh Hung, Chief of Provincial Flood and Storm Control office, reminded this day in over 61 years before, in 1946 and cheered for the activity that DWF organised this year. At the same time, he also hoped DWF and the commune partners would have a good collaboration and relationship. The meeting was also the chance for the cadres of communes to communicate and exchange the experiences.  The weather was very hot, and the harvest time with rice straw on the roads made it difficult to travel. But with the effort and enthusiasm of the participants of the communes and the team of DWF, the demonstration was successful and was highly appreciated by the local authorities and people.

Major losses loom as Vietnam sea level rises ? Tháng Năm 24, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

tau-danh-ca-350.jpg 

Vietnam could incur losses totaling US$17 billion per year and 17 million people will lose their residence if the sea level increases by 1m, an international conference heard Tuesday in Hanoi.  At a conference entitled, “Biodiversity and climate change: Links with poverty and sustainable development”, international experts read a report that said 12.2 percent of Vietnam’s most fertile land was likely to be lost if the sea level rises by 1m, causing the substantial financial losses and resettlement.Climate change could cause the sea level in Vietnam to increase by up to 15cm by 2010 and up to 90cm by 2070, delegates told the meeting.Besides, 33 percent of preserves and 27 percent of major biodiversity areas in Vietnam would be impacted, they said.Vietnam has some of the highest levels of biodiversity degradation in the world due to ecological damage, deforestation, and pollution of water resources, the Vietnamese Committee on Water and Environment pointed out.The Ministry of Natural Resources and Environment also predicted that of 17 million affected residents, 14 million are from the Mekong Delta region.It warned 40,000 sq.km of the plain and 1,700 sq.km of coastal areas in affected provinces of Ca Mau, Kien Giang, Ba Ria-Vung Tau, Nam Dinh, Thai Binh, and Thanh Hoa would be subject to flooding.Delegates believed the unpredictable climate changes would trigger more devastating storms and typhoons in the future.They also conferred on measures and strategies to tackle the climate change.Representatives from the German Ministry of Economic Cooperation and Development, the Vietnamese Ministry of Natural Resources and Environment, the International Secretariat of the Convention on Biological Diversity and the World Wildlife Fund attended the meeting, which wraps up today. 

Story from Thanh Nien News
Published: 23 May, 2007, 11:10:19 (GMT+7)

Elections législatives au Viêtnam Tháng Năm 19, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

HANOI (Reuters) – Les Vietnamiens se rendent aux urnes dimanche afin d’élire pour cinq ans les 500 députés à l’Assemblée nationale, fer de lance de la mutation socio-économique dans l’un des derniers pays communistes d’Asie.

Cent cinquante candidats seulement sur 876 ne sont pas membres du tout-puissant Parti communiste, même si depuis quinze ans les autorités plaident pour l’élargissement du spectre politique et incitent des candidats à se présenter sans l’aval d’un quelconque organisme officiel.

Trente seulement des candidats se présentent comme indépendants, deux fois plus toutefois qu’en 2002.

Il y a cinq ans, seuls deux de ces candidats indépendants avaient été élus. “Nous espérons qu’il y en aura plus cette fois-ci”, a déclaré Nguyen Si Dung, expert électoral dans les services de l’Assemblée nationale.

Toutes les candidatures sont cependant soumises à l’approbation des autorités.

Depuis mars, sept opposants qui dénonçaient la mainmise du Parti communiste sur la vie politique ont été condamnés à des peines de prison. Deux d’entre eux étaient accusés de chercher à perturber le scrutin du 20 mai.

PROMESSES A L’EGARD DE L’OMC

Pourtant, l’Assemblée nationale n’est plus aujourd’hui considérée comme une simple chambre d’enregistrement des décisions du Parti communiste. Elle joue notamment un rôle accru dans la lutte contre la corruption, l’une des plaies de la vie publique vietnamienne.

La plupart des candidats sont désignés par des organismes sociaux, des sociétés, les autorités nationales ou provinciales. Les indépendants doivent avoir l’appui de leurs collègues et voisins.

L’Assemblée sortante comptait 90% de membres du Parti communiste.

A Ho Chi Minh-Ville (ex-Saïgon), les deux-tiers des candidats n’appartiennent pas au parti. A Hanoï, la capitale, ils sont environ la moitié.

Quatre-vingts pour cent des candidats se présentent pour la première fois.

L’une des premières tâches de la nouvelle assemblée sera de faire en sorte que le pays tienne les engagements pris auprès de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), que Hanoï a rejointe en janvier.

Lors de la précédente législature, les députés ont adopté des centaines de lois réformant la vie économique et sociale, afin de soutenir la croissance et de faire sortir le pays de la pauvreté après des années de guerre et d’isolement.

Lễ Hoàn Công: “Chương trình tái thiết sau bão Xangsane” cho 5 xã hưởng lợi, do ECHO tài trợ – DW thực hiện Tháng Năm 19, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

dscn1330_redimensionner.jpgp5120009_redimensionner.jpg

p5120049_redimensionner.jpgp5120028_redimensionner.jpg

p5120062_redimensionner.jpgdscn1341_redimensionner.jpg

Ngày 12/05/2007, vào lúc 9 giờ sáng, tại hội trường xã Lộc Vĩnh, huyện Phú Lộc đã diễn ra Lễ Hoàn Công “Chương trình tái thiết sau bão Xangsane” cho 5 xã hưởng lợi thuộc huyện Phú Lộc, do ECHO tài trợ – DW thực hiện.            Đến tham dự buổi lễ có ông Phan Thanh Hùng, Chánh văn phòng Ban chỉ huy phòng chống bão lụt và Tìm kiếm cứu nạn Tỉnh; ông Nguyễn Văn Mạnh, Phó Chủ tịch huyện Phú Lộc; ban lãnh đạo và đại diện các ban ngành xã Lộc Vĩnh cùng đại diện lãnh đạo của 5 xã hưởng lợi. Về phía DW, có ông Guillaume Chantry, Điểu phối viên dự án; ông Ngô Tuấn Minh, Điều phối viên dự án phía Việt Nam; ông Nguyễn Văn Đậu, Trưởng ban tuyên truyền; ông Ngô Sĩ Viên, Cố vấn kỹ thuật và các thành viên khác của dự án.Cơn bão Xangsane đã gây thiệt hại nặng nề tại huyện Phú Lộc vào đầu tháng 10/2007. Sau cơn bão, tổ chức dự án DW đã có tờ trình lên ECHO – Văn phòng cứu trợ nhân đạo của Cộng đồng Châu Âu – tài trợ một chương trình tái thiết ở đây để giúp đỡ các gia đình bị ảnh hưởng tái thiết lại cuộc sống và nhà cửa ở 5 xã thuộc huyện Phú Lộc. ECHO đã đồng ý tài trợ 210 000 euro, dự án được ký vào đầu tháng 12/2006 và được chính quyền chức năng tỉnh phê duyệt vào đầu năm 2007.Sau khi DWF khảo sát tất cả các gia đình có nhà bị sập do bão và qua các cuôc bình chọn ở thôn, xã, cuối cùng cũng đã đề xuất ra được một số gia đình cần xây mới với các kỹ thuật và vật liệu xây nhà chống bão nhằm tránh thiệt hại trong những cơn bão sắp tới.Cho đến nay, dự án đã hoàn thành, có 123 ngôi nhà xây mới với sự hỗ trợ từ dự án là 16 triệu đồng và hỗ trợ từ 2 đến 6 triệu đồng để tiếp tục gia cố và hoàn chỉnh các ngôi nhà đã được xây dựng một số phần nhưng chưa hoàn chỉnh. Ngoài ra, mỗi gia đình còn nhận được sự hỗ trợ về mặt kinh tế với số tiền 3 triệu đồng để mua gia cầm, xây chuồng, lưới đánh bắt hoặc ghe thuyền nhỏ.để khôi phục lại cuộc sống, những thứ này đã bay bị mất hoặc bị lũ cuốn trôi do cơn bão.Về phía cộng đồng chung, DW cũng đã hỗ trợ để sửa chữa và gia cố một trường Mẫu giáo,một phần trường tiểu học, một bờ kè sông. Ở mỗi xã, DW đã tổ chức các buổi tập huấn cho cán bộ xã và thợ xây. Đồng thời, cũng tổ chức các hoạt động mang tính cộng đồng như đua ghe với sự tham gia của 5 xã ở Lộc Điền. Mỗi xã cũng còn nhận được một số dụng cụ cần thiết khi bão tới như là ghe, áo phao, đài FM, đèn bão, máy nổ….với số tiền 15 triệu đồng cho mỗi xã.Hiện nay, các gia đình hưởng lợi được sống trong điều kiện tốt hơn, có được nhà và có một kế hoạch tốt cho tương lai.Góp vui cho buổi lễ còn có các tiết mục văn nghệ của các em học sinh tiểu học xã Lộc Vĩnh, dự án DW, các tiết mục rối của câu lạc bộ Tuổi Thần Tiên và đặc biệt là tác phẩm kịch phòng chống bão của trường tiểu học Thuỷ Xuân.Có thể trong năm này hay những năm sắp tới, ở tỉnh Thừa Thiên Huế hay các tỉnh khác của nước ta, những cơn bão mới sẽ đến, lũ lụt sẽ xảy ra và tất nhiên sẽ còn mất mát nhiều hơn nữa. Vì vậy, sự chuẩn bị và phòng ngừa cần được khuyến khích để tránh bị thiệt hại như những năm trước đây.  

Mekong needs earlier flood warnings Tháng Năm 19, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

02-mekong1.jpg 

HCM CITY — Better and more timely data is needed for residents in the Mekong Basin to minimise damage caused by floods, according to speakers at the 5th annual Mekong Flood Forum in HCM City yesterday.

CEO of the Mekong River Commission (MRC) Secretariat, Dr. Olivier Cogels, said people were still dying in floods every year due to inefficient early warning and flood forecasting systems.

Cogels emphasised the urgent need to improve the quality and timely exchange of flood information to save human life, but also to protect property, agricultural land and livestock.

“Much of this (damage and loss of life) could have been avoided with suitable forecasting activities and flood preparedness,” said Dr. Cogels. “And that requires a much improved system of data exchange and collation.”

Dr. Cogels said changes in land-use brought with them the potential of more of the basin being vulnerable to flood damage.

“Our member countries have established or are establishing a range of action plans to enable them to cope with these changes but they need assistance from us to provide them with expertise and information that they need to plan new settlement areas or at least to identify which areas may be problem areas,” said Cogels.

The forum, with the theme “Improving Inputs towards Medium-term Flood Forecasting and Warning in the Mekong Basin”, was officially opened by Nguyen Hong Toan, secretary general of Viet Nam National Committee and member of the MRC Joint Committee.

The meeting drew together some 150 delegates from the MRC member countries of Cambodia, Laos, Thailand and Viet Nam. Also participating were regional and international scientists and experts, officials from dialogue partners China and Myanmar and representatives from local communities and international and national civil society organisations.

The forum aims to raise awareness on the current state of data collection, transmission and exchange at the national and regional levels in the Mekong Basin, and to encourage the exchange of information on flood forecasting and early warning systems.

The meeting also provides an opportunity for participants to discuss emerging needs related to flood forecasting and floods within the basin, and to share information on each country’s progress in developing a holistic and balanced flood management plan.

Toan said it was up to the MRC member countries to enhance co-operation in data exchange to ensure the MRC’s Flood Management and Mitigation Programme could meet the forecasting needs of the basin’s residents.

“This year’s forum highlights the needs of the MRC countries in providing better forecasting systems to their people, to help them avoid death and damage which could be caused by floods,” said Toan.

Data information requirements necessary for reliable short to medium term forecasting included systems of meteorology and weather forecasting, water level forecasting, effective early warning and flood preparedness measures and emergency management, relief and reconstruction programmes. — VNS

18-05-2007 by Le Hung Vong

Storms likely to hit Vietnam earlier than normal Tháng Năm 19, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

baoso1-138-06.jpg

The annual storm season, which lashes Vietnam from June to November, could arrive a bit early this year and cause severe damage if timely preparations are not made.

Weather bureaus in the US, Japan, and Hong Kong have said there is a 95 percent chance that Vietnam and other countries along the Pacific Ocean will be hit by storms in this month.

Two days ago Typhoon Akask, which formed over the Pacific with winds of 150km per hour, buffeted Bangladesh, Myanmar, and India, causing heavy rains and floods.

Storms broadsiding Vietnam’s 3,260km coast line, usually from the East Sea, generally cause severe damage and loss of life. Almost a million Vietnamese fishermen permanently work off the country’s coast.

Typhoon Chanchu last May killed 294 people in the Philippines, Vietnam, and China, 276 of them in Vietnam alone. It also destroyed property and crops worth hundreds of millions of dong (VND100 million=US$6,250).

Deputy Minister of Natural Resources and Environment Nguyen Cong Thanh told meteorological agencies last week to make precise long-term forecasts of floods and storms.

He told them to also focus on maritime forecasts and not merely over land.

Reported by Dang Ngoc Khoa – Translated by Minh Phat

Mùa bão đang đến gần! Tháng Năm 18, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

11_-hai-good_abpwsair.jpg 

 41_-chanchu-du-bao-hong-k.jpg

Chanchu 14 – 17.5.2006

Cách nay đúng 1 năm, thảm nạn bão Chanchu đã cướp đi 264 sinh mạng ngư dân. Và những ngày này, hai cơn bão lại đang “lởn vởn” trên biển Thái Bình Dương…

1. Những cơn bão đầu tiên của mùa bão 2007 đã lần lượt xuất hiện trên Thái Bình Dương, Đại Tây Dương và Ấn Độ Dương. Mới đây, bão Akask đổ bộ Bangladesh và Myanmar. Trước đó, bão Adrea gây lũ lụt ở Miami (Hoa Kỳ). Còn hiện thời, hai áp thấp thừa khả năng thành bão đang hình thành trên biển tây và nam Thái Bình Dương. Với những dữ liệu trên, đã rõ dấu hiệu của mùa bão biển mới đang “lởn vởn” phía ngoài khơi Philippines. Nghiên cứu cập nhật về mùa bão 2007 của Cơ quan Khí tượng Anh, Hồng Kông, Mỹ, Nhật cho biết, 95% cơn bão đầu mùa ở vùng lòng chảo Thái Bình Dương diễn ra từ cuối tháng 5 đến đầu tháng 6, vậy mà năm nay bão Kong-Rey đầu tiên ở tây bắc Thái Bình Dương đã diễn ra từ cuối tháng 3! Theo thống kê, chỉ 1/5 số bão giữa mùa có khả năng đổ bộ vào VN nhưng cũng rất không may, tất cả các bão từ đầu đến cuối mùa đều trực tiếp gây nguy hiểm cho ngư dân hành nghề trên biển.

2. Thông tin cập nhật cho biết, rất nhiều ngư dân đang có mặt từ quần đảo Hoàng Sa đến tận Đông Sa. Tàu của họ cách đất liền khoảng từ 500 đến 1.000 hải lý. Vừa qua, một số ngư dân đã trở về từ vùng câu mực gần Đông Sa. Một trong những ngư dân thoát nạn Chanchu, ông Nguyễn Công Bảy, hiện giữ xe tại BV Đa khoa Đà Nẵng đã chắp tay “bỏ biển” và nay mỗi lần nhắc lại ông vẫn rùng mình. Theo ông, hành động cần thiết nhất lúc này là hết sức cẩn trọng trước những thay đổi bất ngờ của thời tiết, ngành khí tượng cần có những dự báo dài hơi hơn, những cảnh báo cập nhật hơn trên từng vùng biển, kể cả những vùng lân cận biển Đông, chứ không chỉ dự báo “nặng phía đất liền”.

3. Sự  phối hợp thông tin giữa Trung tâm Khí tượng Thủy văn Quốc gia với các ngành thủy sản, nông nghiệp, dầu khí là cực kỳ cần thiết để nắm được tình hình thực tế ở các giàn khoan, ngư trường, các luồng giao thông biển. Cách nay một tuần, Thứ trưởng Bộ Tài nguyên – Môi trường Nguyễn Công Thành nhấn mạnh, trong mùa bão lũ năm 2007, Trung tâm Khí tượng Thủy văn Quốc gia phải có những đổi mới đột phá trong công tác tuyên truyền. Cần đảm bảo cho hai web site của Trung tâm quốc gia và Trung tâm Dự báo Khí tượng Thủy văn Trung ương hoạt động ổn định trong mùa bão lũ. Hai web site này ngoài cung cấp thông tin về dự báo thời tiết, kiến thức về khí tượng thủy văn cho nhân dân, còn phải trở thành kênh thông tin phản hồi hiệu quả. Ông Bùi Minh Tăng, Giám đốc Trung tâm dự báo Khí tượng Thủy văn TƯ, dự báo năm nay sẽ có khoảng 10 cơn bão xuất hiện trên biển Đông, trong đó có khoảng 6 cơn bão lớn ảnh hưởng trực tiếp tới lãnh thổ Việt Nam. Các thành viên Văn phòng Thường trực Ban chỉ đạo phòng, chống lụt bão TƯđã thống nhất bắt đầu từ ngày 15.5 đến hết mùa mưa bão, sẽ trực liên tục 24/24 giờ trong ngày.

4. Biển bao la và cả bao dung nhưng cũng đầy bất an, bất trắc. Tàu của ngư dân vẫn là vỏ gỗ dễ bị phá nước, họ vẫn liên lạc với đất liền bằng sóng ICOM và các RADIO duyên hải, khi giông bão nghe không rõ và khi gặp sự cố, trên tàu không có thiết bị định vị vệ tinh để giúp cho việc tìm kiếm, cứu nạn nhanh. Nhiều ngư dân mơ ước, nếu được nhà nước hỗ trợ, miễn thuế việc trang bị điện thoại vệ tinh cho từng đội tàu thì họ sẽ đánh bắt nhiều cá mực hơn và tất nhiên sẽ hạn chế đến mức thấp nhất những thiệt hại về người và của, đặc biệt trong mùa bão năm nay.Đặng Ngọc Khoa 

Thanh Niên Online  17/05/2007

Northern Laos earthquake rattles Hanoi, public panics Tháng Năm 17, 2007

Posted by dwvn in Uncategorized.
add a comment

laos-earthquake-16-05.jpg

intensity1.jpg

dongdat-137-07.jpg 

An earthquake that hit 6.1 on the Richter scale shook northern Laos Wednesday at 0856 GMT, sending tremors as far as east as Hanoi, where thousands working in tall buildings rushed onto the streets. The earthquake also affected Bangkok, nearly 800km away from the original quake to the south.The Vietnam Institute for Geo-physics said Hanoi was struck by a quake measuring around 3 to 4 on the Vietnamese scale at several minutes to 4pm, meaning buildings would shake slightly, but escape serious damage. At around 4.30 pm, a second tremor was felt in Hanoi.The institute added that Vietnam’s Dien Bien province was hit by a quake measuring up to 6 degrees on the Vietnamese scale. Doan Thi Ngoan, working at an earthquake monitoring station in Dien Bien said locals at ground level could feel small objects move about but there was no damage there. The institute’s director Doctor Nguyen Ngoc Thuy said the tremor was still felt at 6.20 pm in the capital. Tremors from the Laos earthquake could continue to be felt during the next six months, he added.Those working at Vincom twin towers on Ba Trieu street, Melia and Daewoo hotels, Hoa Binh Tower on Hoang Quoc Viet street, Tungshing building on Ngo Quyen, and the Prime Centre in Hanoi felt slight tremors and poured onto the street, only to get back to work about an hour or more later.Nguyen Tien Dat, working on the 7th floor at a building on Ly Thuong Kiet street said he suddenly felt dizzy as if brought on by a decrease in blood pressure but he did not initially think it was an earthquake. Then, he felt two slight tremors, each lasting a dozen seconds.At the 21-storey Vincom twin towers, thousands of staff rushed down stairs, some in bare feet. Minh, working for a tourism company which hired its office on Vincom’s 7th floor said computers, tables chairs rattled a little, especially window blinds.Reuters quoted Michael DiGregorio, a program officer at the Ford Foundation, a US philanthropic organization with offices on the 15th floor in Hanoi as saying “the building shook quite a bit and we were told to evacuate.”Tran Chung, head of the Ministry of Construction’s quality appraisal department said all buildings in Hanoi taller than 9 stories must be built with special designs to cope with a maximum earthquake of 7 degrees on the Vietnamese scale.Hanoi, lying on the geological fault along the Red River, is considered located in a high risk earthquake region, and could be hit by a maximum quake of 8 degrees. But in the past many years, there has been no direct earthquake at the capital, only minor tremors from other quakes.Reuters reported that Bangkok, which lies around 800 km (500 miles) to the south of the earthquake epicenter, also felt tremors.The United States Geological Survey said on its website that the Laos quake’s epicenter is 148 km from the ancient Lao capital of Luang Prabang. But people in Luang Prabang, a world heritage site with centuries-old Buddhist pagodas and temples, said they felt only minor shaking. 

Story from Thanh Nien News
Published: 16 May, 2007, 21:13:30 (GMT+7)